Si je n'avais pas lu Edward Saïd, je serais orientaliste - لو ما قرأت كتاب إدوارد سعيد لكنت مستشرقة

Saturday, 14 July 2012

Journal de l'AFA

      "- Finalement, l'anthropologie vous a suivi toute votre vie. Est-ce que vous diriez que c'est plus qu'un métier ? Anthropologue c'est une philosophie de vie, un regard sur le monde ?
       - C'est un regard sur le monde bien sûr. J'en parlais hier. La question qu'on me posait était : est-ce que vous êtes étonné du degré de décomposition dans lequel se trouve notre système économique ? Je réponds alors que non parce qu'en tant qu'anthropologue, on n'entretient jamais l'illusion que les sociétés ont une maîtrise absolue sur leur environnement naturel et culturel, sur la manière dont elle font les choses. On sait que les hommes ne trouvent jamais que des solutions très approximatives, qu'il y a beaucoup de choses qui passent à travers les mailles du filet. Donc il ne vous vient jamais à l'esprit en tant qu'anthropologue, comme par exemple à un économiste libéral, de dire que le système capitaliste dans lequel nous sommes est la forme ultime du développement économique et qu'il a atteint le stade de la perfection. Comme vous le savez sans doute, dans certains courants de la pensée économique on prétend que les hommes de comportent de manière "rationnelle", et on veut dire par là : en optimisant l'usage des ressources dont ils disposent, ce qui serait également l'essence du capitalisme, et on en tire qu'il existe une harmonie réelle entre la manière dont les êtres humains sont essentiellement et le système économique dans lequel nous vivons. Avec une formation d'anthropologue je crois qu'on ne parvient jamais à ce type de représentations : l'absurdité de ces raisonnements vous choque.
       - Et aujourd'hui comment vous définiriez-vous ?
       - C'est difficile à dire parce que ce qui s'est passé, c'est que mon livre Vers la crise du capitalisme américain annonçait des événements en disant qu'ils allaient se produire et ... ils se sont produits ! (... )"

p. 345, interview de Paul Jorion par Laura Ferré

      "Au final, c'est en mettant du bon vouloir mais aussi du bon savoir au coeur de nos voyages que nous pourrons demain retrouver le sens de nos pas, ne plus voir mais regarder le monde avec d'autres yeux, ne plus circuler passivement mais rencontrer activement d'autres univers. (...) En cette période de mauvais temps sur le monde, où les replis s'ajoutent aux bassesses, l'urgence de renouer avec soi passe par le détour d'autrui" 

pp.332-333, Aller, venir et devenir anthropologue aujourd'hui, notes de parcours d'un mercenaire du voyage intermittent de l'anthropologie - Franck Michel

       " Les ethnographes sont de plus en plus semblables au chasseur Cree qui (dit-on) vint à Montréal pour témoigner devant une cour du destin de ses territoires de chasse dans le cadre des nouveaux plans hydroélectriques de James Bay. Il devait écrire son mode de vie. Mais une fois sous serment il hésita : "Je ne suis pas certain de pouvoir dire la vérité ... Je peux seulement dire ce que je sais"

p.396, Vérités partielles, vérités partiales, James Clifford


       Un des derniers numéros (126-127) du Journal des anthropologues est très intéressant. "Formations et devenirs anthropologiques" ... On y découvre différentes façons d'apprendre et de faire de l'anthropologie, et tant de différents cursus proposés, et tant de façon d'être anthropologue une fois le(s) diplôme(s) en poche. Suivre le quotidien d'unités de police, travailler dans le milieu psychiatrique, psychanalytique, ou s'intéresser au nouvelles formes du tourisme, ou encore servir de lien, où que ce soit, entre les entreprises, la finance, les ONG et les populations d'ici et d'ailleurs, bref, le boulot "normal" de l'anthropologue, et donc la question de l'anthropologie engagée qui se pose aussi à travers les différents points de vue, et les cas d'anthropologue exerçant d'autre métiers, non employés en tant que tel ... Pour ceux qui veulent en apprendre un peu plus sur le domaine de l'anthropologie, surtout ce qu'il se fait en ce moment, ce numéro me semble être un bon début, en plus des classiques du genre comme "l'anthropologie" de François Laplantine.
       Parfois l'anthropologie me fait penser à une forme de diplomatie à la fois totalisante (parce que touchant à tous les domaines sans exception, et essentielle à grande échelle) et du quotidien (impossible de devenir anthropologue sans être passé par les merveilles et les ennuis du quotidien "autre"), ou peut-être encore plus, mieux, à une entreprise de traduction universelle : faire comprendre le point de vue d'un tel dans le langage d'un autre, quelque soit ce langage, au sens large. 
       J'ai temporairement arrêté les études d'anthropologie, mais une reprise ne saurait tarder, je l'espère ... Enfin, ai-je vraiment jamais arrêté d'utiliser mes cours et mes livres pour observer mes alentours ?

Tuesday, 3 July 2012

ما رأيكم في شكلي الآن ؟ ـ رندة عبد الفتاح

كتاب للمراهقين ...على يد كاتبة استرالية من أصل فلسطيني وتحكي عن الحياة اليومية لمراهقة مسلمة في هذا البلاد
هنا مقاطع تعبر لأي مختبرات للمهاجرين في البلدان الغربية 

 :من احدى صديقات البطلة
لا! يستحيل أن تجبرني. إنها فقط دائمة الضغط علي بخصوص اهتمامي بالدراسة, وعدم تفكيري في الاستقرار. إنه أمر غريب, لأن بنات أخوالي وخالاتي في تركيا جميعهن في الجامعة, وآباؤهن وأمهاتهن سيصابون بنوبة قابية لو أرادت إحدى البنات الزواج قبل اكمال دراستها. عاشت ماما هنا كل هذه السنوات بتقاليد قريتها وبقيت معلقة بحتال الزمان, بينما تطور جميع إخوتها وأخواتعا

هذا أمر تجدها في كل مكان ـ حيث المهاجرين أكثر تقليديين من الناس الباقيين في البلاد ...


وهذا مقطع واقيعية بالنسبة لي لأنه مثلها لا أحب الحفلات كثيرا :

تقريبا في عطلة نهاية كل أسبوع يقيم أحدهم حفلة. أكون مدعوة عادة وحضرت مرتين مثلا, ولكن, بصدق, لا يكون الامر مسلياً إذا كنت لا تشرب.عندما تكون في وعيك لا تصير النكات مسلية, وعليك أن تتظاهر بأنك في حالة ضحك هيستيرية عندما يفطس الكل من الضحك بسبب أن ورقة شجرة حطت على حذاء أحدهم أو أي شيء من هذا القبيل


هذا يعيدني الى السنة عشتها في أستراليا, في نفس المنطقة حيث تقع هذه القصة. لو كنت مراهقة نفسي لكنت أتمتع قراءة هذا الكتاب أكثر ولكن شيء جيد أن يباع بشكل وسيع بالانكليزية من أجل أن الغربيين غير مسلمين يكتشفون أن حياة المسلمين عد
ادية جدا مثل حياتهم .... وجيد أيضا أن تترجم الى العربية ليكتشف العرب الحياة العادية للمراهقين في الغرب


أخير مقطع, عن مسألة تجذب اهتمامي وحتى اليوم لا أعرب على أي جانب أكون ...

ـ كيف ستعرفين أن هذا هو مَن تحبين إذا لم تعرفي شاباً أبدا ؟ ولم تقبِّلي شابًّا أبدا حتى ؟
ـ لا توجد وصفة طبية للحب ! إذا تعرفت على عشرة أشخاص, كل مرة تختلف عن الأخرى, وكل مرة سأفكر أنها مجازفة. وعندما ألتقي أخيرا بشخص ما, سأكون ما زلت أواجه أكبر مجازفة في حياتي, غير أن عشر تجارب أخرى لن تخبرني ما إذا كان هذا الشاب هو الشخص المناسب. كل شخص هو ...فريد جدا, ولا ينبغي أن يتم الحكم عليه مقارنة بعشرة آخرين
ـ ذاك هراء ! تحتاجين إلى التجربة ! كيف ستعرفين الشخص المناسب إذا لم تعرفي الشخص السيئ ؟
ـ إذن عليَّ أن أسقط كي أعرف كيف أمشي ؟
ـ نعم
ـ حسن, لا أعتقد ذلك

يقفز من على الطاولة ويذرع المكان جيئةً وذهابًا بغضب :

ـ إذن ما تقولينه أننا جميعا فاسقون ووضيعون وأنت فوق ذلك ؟
ـ مذا ؟ لا ! لم أقل ذلك ! لماذا تفكر هكذا ؟ ابنة خالي مع رفيقها منذ عامين الآن. أحبهما كثيرا, لن أفكر بسوء فيهما أبدا. مذا تظنني ؟ واحدة وتنظر إلى الآخرين باحتقار فقط لأنني أؤمن بشيئ  مختلف ؟

لا يقول شيئًا, يهز كتفيه ويزوم وحسب.
ـ لماذا عندما أؤمن بشيء مختلف أكون أنا التي تحكم عليك ؟ ماذا عنك وأنت الذي تحكم عليَّ ؟ لماذا يكون الأمر مزعجا جدا بالنسبة إليك أن يكون هناك أشخاص لا يمارسون الجنس قبل الزواج ؟ أو أن هناك مَن لا يفعلون الشيء الجسدي ؟ مَن يهتم ؟ أليس هذا شأني ؟ أم أن ذلك غريب جدا عليك لتتقبله ؟ واضح أنني أنا التي تقول لك "إذا كنت تحبني افعل ما أريد" يا له من منطق يا آدم


أخيرا أريد أن أقول كم أنا سعيدة بمشروع نشر الكتب ل"بلومسبري ـ مأسسة قطر" لأن فضلا لهم يمكننا الاوروبيين أن نجد كتب بالعربية على موقع الانترنت "أمازون" و في بعض المكتبات للغات الاجنبية ... وهذا الكتاب من هذه المشروع. آمل أن ينشرون كتب أكثر 
في المستقبل ...


(about the book by Rand abdelfattah "Does My Head Look big In This" translated recently in arabic)

Saturday, 30 June 2012

ذكريات (١) ـ مصر




كنت في السادسة عشرة من عمري - أول مرة وطئت أرض أفريقا وأرض من العالم العربي ...
كنت نائمة في الباص السياحي الجديد والمكيّف الهواء في وسط درجات حرارة البلد. حر جدا بالنسبة لنا السياحيين مع أن كان ربيعا جميلا. كنا منتقلين من مكان سياحي لمكان سياحي آخر وقد تجاوزنا موقع قبر “هاتشيبسوت” المرأة التي كانت فرعون في زمانها. فيما بعد كنا نعبر قرية صغيرة وفقيرة. كنت نائمة لأن كنا نستيقظ بكيرا جدا ونذهب الى النوم متأخرا جدا لنستوعب الأكثر من كل ما كنا نزور في البلد من خلال أسبوع واحد من العطلة. فكنت أستغلّ من كل أوقات صغيرة مثل الرحلات في الباصات من منظر الى آخر وأنام ... ضد إرادتي معظم الوقت لأن ما كنت أشاهد في الرحلات من الحياة اليومية المصرية كان مثير للإهتمام في نظري. 

خلال الرحلة ذاتها لا أعرف لماذا استيقظت لثوان ،ربما كنت أحس أن قد يفوتني شيئا مهما. كان الباص يصير بسرعة وخلال اللحظة فتحت فيها عينيَّ وجدت نفسي أنظر في صبي واقف على بعد قصير من اباص ، لا أكثر من مترين، صبي واقف جانب الطريق (الطريق يعني الرمل الأكثر ممهد وسط مكان حيث لا تجد إلا رمل) وكان هذا الصبي قد خرج من برميل القمامة كبيرة (مزبلة) يصحبه في البحث عن الطعام معز هزيلة مثله. كلا من الصبي والمعزة هزيلان بشكل مخيف. هذا الهزال الذي نحن الغربيين نشاهدها فقط على التلفاز في الأخبار عن المجاعة في أفريقا ولأسباب مختلفة على عارضات الأزياء ... فكان الصبي يخرج من البرميل ليرى حيث كان الباص متجه، يرانا ولا يرانا في آن ولكن أحسست كأن ينظر اليّ مباشرا. 

في مشهد العسر ذاك ما أدهشني وأثّر في كان هو ناظر الصبي، عيناه. حيث أي منا قد يتوقع التوسل أو الحزينة أو الغضب أو أي شعور قوية مثلها التي “تناسب” ذلك المشهد فما فوجدت إلا سكون وهدوء. ناظر مليئ بالسكون وتقريبا شيئ من الإطمئنان والتساؤل ولكن لا من الفضولية. حتى لا فضولية لأن باصات فاخرة وسياحيين غنيين هو منظر يومي اعتاد عليه بكل وضوح. شيء مؤلفة مثل البحث عن الطعام وملابس. نحن الاجنبيون ما استحقنا حتى فضولية أو أي شيئ آخر من قبله. فقط رفع رأسه ونظر إلى الباص ليعرف إذا كان في خطر بالنسبة لمسار الباص. 
وهذا اللحظة منت أنظر في الصبي وكان ينظر فينا طالت في ذهني لمدة ساعة وانطبعت في ذهني أكثر من أي شيئ آخر في هذا البلد خلال رحلتي هذا أو في أخبار التلفاز ... لا شيئ يواسي الواقعية المباشرة. 
لقد اكتشفت حينئذ أن باقية العالم ليست في حاجة الينا وتعاطفنا (المتكلفة كثيرا ما) ودموعنا على وضعها وإلخ ... بل كان العالم يتبادل النظر معنا “الغربيين” بمساواة وحتى بشكل أقوى لأنهم ما عندهم ما يخسرونه فيما نحن نحتاج لكل شيئ حتى لمكيف الهواء في ربيع جميل.
 
ما كان يحتاج الصبي إلى شفقة. إحتاج إلى طعام لكن بدون أن يسأل أحدا لذلك وببساطة اكتفى بالبحث عنه بوحده. ويتسأل عن امكانيات الحصول على طعام وعن الأسباب التي تدفع سياحيين أجنبيين للعبور بقريته في غاية الاستعجال كل يوم. 
أو من الممكن أن ذلك هو ما استخرجت مما كنت أشوف في ناظره. لن أعرف أبدا ما كان وراء هذان العينين ولكن اكتشفت حينذاك عالم جديد تماما على بعد من أقل مترين مني. 


(the english version of it is here)

Tuesday, 26 June 2012

Freedom - by Jonathan Franzen

(english - français)

    Je viens de terminer ce livre (version originale), qui semble avoir eu un certain succès meme si je l'avais acheté un peu par hasard dans la librairie anglophone de Lyon (place Bellecour). Ce livre, divertissant, est une version améliorée, très bien écrite, de «desperate housewives», avec la mineure différence que le sujet n'est pas le voisinage (du moins pas en premier plan) mais une famille américaine «type» (du moins type citadine et éduquée). C'est le livre que les intellectuels et les bobos peuvent apprécier et en dire «j'ai adoré, c'est un parfait tableau de la société américaine moderne» quand ils n'oseraient jamais dire qu'il adorent regarder les Desperate housewives ... 
    Personnellement j'ai bien aimé les Desperate, et j'ai bien aimé ce bouqin. C'est pas du Victor Hugo, je ne pense pas que l'auteur aie ce but d'ailleurs, mais l'écriture, très bien faite et convaincante, nous accroche sur les 700 pages, et effectivement, on pourrait prendre ca pour une peinture intéressante d'un certain type de société de nos jours. L'auteur est doué pour décrire beaucoup de ces petites situations et ces petits sentiments que l'on connait sans connaître. Et comme toujours, on aime lire ce genre de livre parce qu'on aime toujours, secrètement ou pas, voir à quel point la vie des autres est complètement déglinguée, et qu'on apprend des choses par procuration ...  
     J'ai donc bien l'intention de lire les autres livres de cet auteur. 



     I just finished reading this novel, which seems to have got a relative popularity, though I bought it by happenstance in the bookshop, only because I liked the cover (the one with the title made of white little birds). I found it enjoyable, not the book of the century, but certainly a really good depiction of a certain society (let's say the life of city-dwelling eduquated americans) at the turn of this century. The writing is really good, descriptions are great, it's «Desperate Housewives» with more details, the author is very skilled in depicting all these little feelings, these little situations that everybody knows without being conscient of it, and very skilled at imagining the mental evolution of very different characters. 
    It's also the book that gives the possibility to the upper classes (and maybe more the middles wanting to be upper) to say they loved this depiction of the modern american society when they would not dare admit to anyone they love watching Desperate Housewives because of basically the same reasons (one of them being that the humans are a species that loves knowing what's going on in the f***ed-up lives of others). As for me, I totally admit having enjoyed this TV series, as much as this witty book in which I learned some things about a society as strange to me as any other ... 
    Then, looking forward to buy other books by him.

Thursday, 21 June 2012

Going parisian ... Not my intention, though.

    I began my studies living in a 160 square meter flat, for free. I'm on the verge of continuing my studies in a 9 square meter flat (well, a more appropriate description would be «cupboard»), which I pay for 400€ a month. I don't want to imagine in what I will finish my studies. 

    Anyway, how can 9 square meters reach such a price, and what's more, be considered to be cheap ? One word : Paris. 
    Sadly for people living there, this town has the (bad?) luck of being the most visited in the world. So, on the living costs level, one of the most expensive one, even more than London or New York according to a study I read about last year. That means that for a university student with no money, it's a nightmare. University is almost free (for a governement funded student - anyone who can't be fully aided by his family - the university fees are 4€ a year. Yes, 4€, the price of say, 3 breads at the bakery. For a "normal" student, the uni year cost between 200€ and 400€. Which is about nothing as compared to what goes in any english-speaking country). 
     I'm about to take a huge loan at the bank, like most of american or british students, in a country where university is so to speak free, not to pay uni fees, but to pay the city in which the university has been built. That drives me crazy. I can almost accept the idea of paying a university (though I strongly believe that education should be free) because it pays the professors' salary and the staff's, but getting indebted to pay a ridiculously expensive rent, ridiculously expensive food, in a ridiculously expensive city ...  
      A city which I always wonder what is so special about it, seriously. "Paris, the most beautiful city in the world". That makes me laugh everytime. Because it's obviously not complicated to take a map, and plan a trip in any country where there are some reaaaally beautiful cities, way more than Paris : Italy, Spain, Morroco ... (for my personnal taste I would add any middle eastern country, and asian countries too). And any of these cities have also a strong important feature that Paris doesn't have : nice people. If you're a foreigner, that you had the strange idea of wanting to visit Paris, and met there someone who actually smiled at you, or even spoke to you nicely, there's only one explanation : that person was also a foreigner, or possibly, a frenchman/woman from outside Paris. (that second option is debatable, french people as a whole are not known for their smiling at strangers). 
     So here I am, moving to Paris, in the cliché Montmartre (the one with the painters and Moulin Rouge and that stuff), but then, I didn't see anything in Paris that was not rendered cliché by a whole lot of movies, french or foreign (the latest being "midnight in Paris" by Woody Allen ... I usually like his movies, but not this one. It's just a huge cliché from beginning to end. Couldn't stand it. "I dream of walking in Paris under the rain with a baguette under my arm" ... Who in the world want to get bread wet with rain ?! Not even telling that there is a lot more interesting stuff to do in life than waking in that city under the rain.) 
     Anyway, I'll just write posts about stuff I do find interesting in that city, but it won't be the Eiffel tower... But I'll try to write positive posts about it, promise.

Tuesday, 5 June 2012

الفم الكرزي ـ حناء مينه

ـ آه ! هنك سوء تفام ! سوء تفاهم بسيط : نحن نحمل المسدس بصفتنا العسكرية ,وأنت بأي صفة تحملينه ؟

قالت ييرانيك :

ـ نعم ! هناك سوء تفاهم بسيط ,ولكن من نوع آخر ... أنت تحمل المسدس بصفتك محتلا ,وأنا أحمله بصفتي مقاومة ضد احتلال أرضي من قبلك ,وأين الإرهاب إذن ؟

قدم غولوميا سيكارة فرفضت ,أشعل سيكارة لنفسه وقال:

ـ هناك ,كما يبدو ,سوء تفاهم ثالث ,ولكنه بسيط أيضا : هل أنت تقاومين لتحرير أرمينيا ؟ إذا كان الجواب بنعم, أطلق سراحك فورا !

قالت ييرانيك :

ـ وهل أنت تحتل أرض فرنسيا؟ إذا كان الجواب بنعم, أصدر حكمك بإعدامي ! ثم إنني سورية, وأحمل الجنسية السورية, وقد ولدت في سورية, ولي مل الحق, بصفتي مواطنة, أن أقاوم الاحتلال الفرنسي لوكني سورية, وهذا ليس سوء تفاهم, ولا هو بالبسيط أيضا : فرنسا يجب أن تخرج من سورية, وهذا ما سوف يصير, والموعد يقترب ... دعك من التلاعب بالأفاظ, إذا كنت رجل قانون وتحترم هذا القانون ! إنني أسألك : هل المقاومة الفرنسية للاحتلال الألماني حركة إرهابية ؟

ص.٢٥٨ـ٢٥٩


فالأرمن مهما اختلفوا, وتباينت وخهات نظرهم السياسية, تجمعهم عاصمة واحدة : ييريفان ,وحب واحد : أرمنيا ,وشكر واحد ,لسورية وأهلها ,الذين لجأنا إليهم في الشدائد ,خلال مذابح الأرمن ,فكانوا , جميعهم ,أهلا لنا ,وفتحت بيوتهم لاستقبالنا ,وتقاسمنا معهم الخبر والملح ,وجاء الآن دورنا ,نحن الأرمن ,لرد الجميل , بالوقوف مع الحكومة السورية الوطنية ,والشعب السوري العربي الكريم ,لأجل إجلاء جميع القوات الأجنبية عن أراضيهما ,وتحقيق الاستقلال الوطني ... لنشرب !

ص. ٢٧٧



الفم الكرزي ـ لحنا مينه

كتاب جميل تقع القصة في سورية قبل الحرب العالمية وخلالها ,عن أرمن سورية وحلمهم باستقلال أرمنيا و التعاون بينهم وبين عرب سورية ... في أوقات حيث الانتماء العرقي والديني ليست مشكلة تجعل للانفصال بين الشعوب بل ثروة شخصية في علاقات طيبة ومودة  ... بين الشوعب
أول كتابي لهذا المؤلف ... لا أعرف الكثير عنه وسأقرأ أكثر عنه ومنه.

Saturday, 2 June 2012

La puissance du soft power ... et de la soft-censure ?

     Toujours d'actualité, bien que l'article ait presque 10 ans ... 
Il faudrait que j'arrive à retrouver l'original.
     Il s'agit d'un article écrit par un auteur égyptien très connu, Gamal Ghitany, qui dirige sa propre revue littéraire, et qui répond là à un officiel américain qui se permettait de donner des "conseils" aux intellectuels égyptiens, histoire qu'ils n'aillent pas trop contre les intérêts américains dans leurs libertés de penser et d'expression ... C'est incroyable de voir cette nouvelle forme de censure et de pression ( enfin nouvelle ... Vieille comme le monde, mais de la part des champions des libertés ça fait drôle ) à l'oeuvre aussi clairement et sans détour. Au lycée on nous apprenait la différence entre le hard-power ( vite fait : l'armée et les bombes ) des superpuissances et leur soft-power ( la culture et les médias ). Voilà donc un bel exemple de guerres des soft-power.
    On croit halluciner, mais au moyen orient la réalité dépasse la fiction, souvent ... D'où l'intérêt de connaître l'arabe, pour éviter d'être dépendant de ce qu'on veut bien nous dire, ici en "Occident". Heureusement que des personnes telles que Khaled Osman ( le traducteur ) sont là pour remédier à tout ça, mais ils sont encore trop minoritaires ... Bref, si vous voulez démarrer et reprendre des études, je vous conseille l'arabe, c'est beau, et en plus c'est utile ! 
     ( Tiens il faudra que j'écrive un billet bientôt là dessus, pourquoi il faut apprendre l'arabe ( et d'autres langues bien sûr ), et/ou pourquoi j'adore cette langue ... )